img Leseprobe Leseprobe

Memorie di Giuseppe Garibaldi

Alexandre Dumas (padre)

EPUB
2,30
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Sanzani img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Sprach- und Literaturwissenschaft

Beschreibung

Dumas fu amico ed ammiratore di Garibaldi, e ricevette da lui, prima della partenza per la spedizione di Sicilia, le sue memorie che arrivano alla fine della Repubblica romana, e che lui rielaborò con il suo stile e pubblicò in francese. 
La traduzione italiana viene pubblicata nel 1860, copre anche le vicende della spedizione nel mezzogiorno, tramite documenti ufficiali e testimonianze di personaggi che a volte non vengono neanche citati. Le integrazioni storiche a volte sono fuori luogo, come una storia di Milano dalla fondazione ai nostri giorni durante il racconto della guerra del 1859, e una lunga descrizione chiaramente di provenienza francese (ma la fonte non viene citata) della battaglia di Solforino.
Non esiste copia in italiano delle Memorie affidate da Garibaldi a Dumas ed alla signora Elpis, per cui non possiamo avere la certezza se i numerosi errori di sintassi e le scelte ortografiche che suonano strane al nostro orecchio siano da assegnarsi alle memorie originali di Garibaldi, o alla ritraduzione dal francese di Dumas all’italiano della nostra edizione, o infine a disattenzione del tipografo. Guerzoni sottolinea nelle note della sua biografia più volte l’utilizzo errato di alcuni vocaboli da parte di Garibaldi, e commenta “Ma chi s’occuperebbe a riveder la lingua a Garibaldi!” Un indizio contro il tipografo è il fatto che numerose volte viene nominato “Auzani” l’amico di Garibaldi, Francesco Anzani, che nella versione francese di Dumas è indicato correttamente.
Il testo è preceduto da una introduzione di George Sand e da un discorso di Victor Hugo che abbiamo già pubblicato, in altra traduzione, con il titolo di  Discorso di Victor Hugo a benefizio della Sicilia.

Weitere Titel von diesem Autor
Alexandre Dumas (padre)
Alexandre Dumas (padre)
Alexandre Dumas (padre)

Kundenbewertungen

Schlagwörter

risorgimento, Alexandre Dumas, Memorie, Victor Hugo, Italia, monarchia, storia, Garibaldi, George Sand