img Leseprobe Leseprobe

Feuilles de ciel

Vingt-cinq haïku illustrés

Sandra Ansaldi

EPUB
2,99
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

HSL Edizioni img Link Publisher

Belletristik / Lyrik, Dramatik

Beschreibung

Le haïku est une composition lyrique de la tradition japonaise: dans l'essentialité de ses trois vers, il arrête l'instant, il raconte l'émotion de ce qui se passe ici et maintenant. Structurellement, c'est un couplet de dix-sept syllabes (des sons, en langue japonaise) réparties sur trois vers, de cinq, sept et cinq syllabes respectivement. En adaptant le haïku à la langue italienne, Sandra Ansaldi a choisi de se conformer aux règles de la métrique classique en appliquant le schéma 5-7-5 du triplet haïku non pas aux syllabes grammaticales, mais aux syllabes métriques. Ses haïkus sont donc des triplets d'un quinaire, d'un septénaire et d'un autre quinaire qui résonnent avec la musicalité du langage poétique des classiques italiens que l'on a essayé de préserver dans cette traduction.
Dans cet amalgame de langue italienne et de culture orientale, les thèmes de ce petit recueil restent ceux de la tradition lyrique japonaise: l'espace et le temps qui deviennent conscience de l'instant et des émotions, le cycle des saisons, l'écoulement des heures dans la journée; sans oublier les états d'esprit, qui appartiennent eux aussi à la poétique du haïku: l'inattendu qui surprend, l'émerveillement, la délicatesse de certaines affections, la légèreté des sentiments.
Le lecteur plus attentif remarquera comment les dessins rêveurs de Giuseppe P.A. Imbrici comblent le silence entre deux haïkus successifs alors que, dans un tour de page, l'écho du précédent s'éteint.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Clown
Jason Nkengsong
Cover Illusions océanes
Isabelle Testa
Cover Fabula
Olivier Clavaud
Cover Un air de poésie
Camille Fiorentino
Cover Au cœur de ma tempête
Morgane Van De Poel
Cover De l’amour
Eric Barberi
Cover Sapientia
Ayi Hillah
Cover In vigna
Nicolas Lesaint
Cover La fulgurance du temps
Céline Massart-Bousquet
Cover Transparence
Laura Crusiaux
Cover Le membre fantôme
Marine Giangregorio
Cover Parfum d’amour
Ottelart Lydie
Cover L'enfant d'ailleurs
Brisebois Jean-Simon Brisebois
Cover Par-dessus le mur
Frédéric Boutet
Cover Couloir de la mort
Robitaille Bruno Robitaille

Kundenbewertungen