Littérature d'outre-monde (traduit)
Ernesto Bozzano
* Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.
Ratgeber / Esoterik
Beschreibung
- Cette édition est unique;
- La traduction est entièrement originale et a été réalisée pour l'Ale. Mar. SAS;
- Tous droits réservés.
Dans ce texte, l'auteur analyse 12 cas de psychographies - c'est-à-dire dictées par des entités qui se qualifient elles-mêmes d'esprits des morts - dont les événements dépassent l'explication évidente d'une activité due à l'autosuggestion ou au traitement rudimentaire des rêves. Dans les cas décrits et analysés, une série d'indices solides semblent permettre d'attribuer les écrits examinés à des interventions extérieures au support. Nous partons donc de l'expérience d'Enrichetta Beecher-Stowe, et de son célèbre roman La Case de l'Oncle Tom, de celle de Francesco Scaramuzza et de ses œuvres dictées par nul autre que Ludovico Ariosto et Goldoni. Nous parlons ensuite de la conclusion du roman Edwin Drood, restée inachevée, et dictée au support directement par Dickens. Une attention particulière est accordée aux expériences médiumniques de Victor Hugo et d'Oscar Wilde, aux cas William Sharp-Fiona Macleod et à celui, encore plus intriguant, de Patience Worth et de Mme Curran. Puis nous arrivons aux volumineux Écrits de Cléopas dictés à Mlle Geraldine Cummins, et aux écrits sacrés dictés au révérend Bush qui proviennent directement d'esprits ayant vécu à l'époque du Christ.
Le texte est caractérisé par le style particulier de Bozzano, qui s'efforce toujours de traiter les événements "supernormaux" en utilisant des méthodes et un langage aussi proches que possible de ceux de l'analyse scientifique classique.