img Leseprobe Leseprobe

Lessico proibito d'amore

Gülsüm Cengiz

EPUB
5,99
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Giovane Holden Edizioni img Link Publisher

Belletristik / Lyrik, Dramatik

Beschreibung

Gülsüm Cengiz è una delle figure più importanti della poesia turca contemporanea, per la prima volta tradotta in italiano.
Si è detto di lei che è una donna che disturba la quiete della gente assopita nell’incoscienza, che porta una voce nuova, cha ha raccolto il testimone da Nazim Hikmet. Il suo linguaggio poetico evita l’iperbole, l’arte oratoria, l’aggettivazione preziosa e preferisce il tono narrato. Lessico proibito d’amore è il suo libro più recente, e raccoglie le poesie che vanno dal 1990 al 2012. La silloge si divide in sei parti di cui l’ultima le dà il titolo. La prima consiste in un lungo poema dedicato alla figlia in un giorno della Festa della Donna; nella seconda parte, Gülsüm Cengiz entra nel vivo della sua poetica: il poeta è la coscienza della comunità, è lui che può parlare quando tutte le voci sono messe a tacere; nella terza parte della raccolta affronta temi sociali; uno scorcio di vita e di poesia impregna le quartine della quarta parte, mentre nella quinta il tema della protesta si incentra sulla voce dei bimbi, sulla violenza e la menzogna; infine l’ultima parte si apre con la lirica che comprende tutta la tematica insita nel titolo della raccolta, rievocando nella poesia iniziale l’amore e lo struggimento di una donna curda che visita il suo uomo in carcere e a cui è vietato esprimere ogni sentimento verso colui che ama. La sua voce si eleva con coraggio per conto di un’umanità dolente, afflitta dalle difficili condizioni sociali e politiche turche. La parola negata si trasforma così in un canto lirico, dove l’amore e la speranza brillano comunque e sempre all’orizzonte.

Weitere Titel von diesem Autor
Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover La Divina Commedia
Dante Alighieri
Cover L'egemonia del caos
Maria Luigia Troiano
Cover Zazen
Manuel Omar Triscari
Cover ninnananna talamimamma
Anna Maria Farabbi
Cover Latiboli
Stefano Coronella
Cover Canti dall’oscuro
Daniele G. Baccaro
Cover Rosario
Anna Achmàtova
Cover Voglia di vivere
Renato Rino Gasparini
Cover Come nessuna mai
Manfredi Podda
Cover Palestina
Salvatore Verde
Cover Anima bianca
Emanuela Calura
Cover Canti
Giacomo Leopardi
Cover Poesie del mio cuore
Veronica Girella
Cover Aletheia
Maria Aloris Pilato
Cover Dalla finestra
Ilenia Labarile
Cover Vaghe note di stupore levarsi al cielo
Gio-Maria Antonio Dal Negro
Cover Vivere
Maria Elena Solinas

Kundenbewertungen

Schlagwörter

poesie, sentimento, liriche, passione, amore, versi, donna, turchia