img Leseprobe Leseprobe

Tutte le poesie

Versione metrica

Anna Achmàtova

EPUB
9,99
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Bruno Osimo img Link Publisher

Belletristik / Lyrik, Dramatik

Beschreibung

Questa edizione delle poesie di Anna Ahmàtova (o Achmàtova, a seconda del tipo di traslitterazione) per la prima volta propone in italiano la mole completa del corpus poetico. Le edizioni italiane pubblicate finora sono sedici, sempre scelte molto parziali, in cui compaiono al massimo un centinaio di liriche, scelte dal curatore, sul totale di circa 850 che sono presenti qui. Qui sono stati omessi soltanto le filastrocche e i componimenti propagandistici, due filoni che non appartengono alla poesia intesa in senso artistico.
Inoltre, a quanto ne so, è la prima volta che se ne tenta una versione metrica. Cerco di spiegare perché l’ho fatto.
In questo libro (e quindi nella mia visione), il metro è la dominante assoluta delle poesie di Anna Ahmàtova. Anche nelle intenzioni dell’autrice questo aspetto sembra molto importante. In una poesia del 1946, in cui racconta di avere barattato «quella sera» per la sua fama, scrive che 
[...] né vie né strofe
chiamano «ahmatoviane».
Il riferimento implicito è alla onéginskaâ strofa, ossia la strofa onieghiniana, il verso impiegato da Puškin per il poema Evgénij Onégin, un tetrametro giambico, ossia un verso di otto sillabe divise in quattro gruppi di due, di cui la seconda sillaba è sempre accentata. Questo accenno narcisistico mostra l’importanza che riveste il metro nella creazione ahmatoviana.

Weitere Titel von diesem Autor
Anna Achmàtova
Anna Achmàtova
Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover La Divina Commedia
Dante Alighieri
Cover L'egemonia del caos
Maria Luigia Troiano
Cover Zazen
Manuel Omar Triscari
Cover ninnananna talamimamma
Anna Maria Farabbi
Cover Latiboli
Stefano Coronella
Cover Canti dall’oscuro
Daniele G. Baccaro
Cover Rosario
Anna Achmàtova
Cover Voglia di vivere
Renato Rino Gasparini
Cover Come nessuna mai
Manfredi Podda
Cover Palestina
Salvatore Verde
Cover Anima bianca
Emanuela Calura
Cover Canti
Giacomo Leopardi
Cover Poesie del mio cuore
Veronica Girella
Cover Aletheia
Maria Aloris Pilato
Cover Dalla finestra
Ilenia Labarile
Cover Vaghe note di stupore levarsi al cielo
Gio-Maria Antonio Dal Negro
Cover Vivere
Maria Elena Solinas

Kundenbewertungen

Schlagwörter

classici, poesia in traduzione, Ahmatova, versione metrica, letteratura russa, poesie