img Leseprobe Leseprobe

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Омар Хайям

EPUB
3,99

ЭКСМО img Link Publisher

Belletristik / Lyrik

Beschreibung

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Песня о друге
Владимир Высоцкий
Cover В тихой ночи. Лирика
Тилль Линдеманн
Cover А снег идет…
Евгений Евтушенко
Cover Жизнь человека 
Элий Вайнерман
Cover И повсюду космос
Виктор Соснора
Cover Стихи обо всем
Дмитрий Воденников
Cover Где они растут, эти розы?
Кристина Джорджина Россетти

Kundenbewertungen

Schlagwörter

ЭКСМО, Древневосточная литература, Рубаи, Omar Khayyam, Зарубежная поэзия, Восточная поэзия, Восточная мудрость, Стихи и поэзия, Древняя Персия, Русский, Зарубежная старинная литература