img Leseprobe Leseprobe

Джейн Эйр

Роман

Шарлотта Бронте

EPUB
2,99
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Время img Link Publisher

Belletristik/Erzählende Literatur

Beschreibung

Роман "Джейн Эйр" вышел в 1847 году и стал главной книгой британской писательницы Шарлотты Бронте, ее визитной карточкой. Кто-то остроумно заметил: даже те, кто не удосужился прочесть роман, знают о существовании его героини — невзрачной гувернантки, нашедшей после многих горестей свое счастье. Со времени выхода романа специалисты пытаются объяснить и примирить его очевидное несовершенство и захватывающий интерес к нему. Отмечают, что Шарлотта Бронте первой сделала героиней дурнушку. Подчеркивают, что Джейн Эйр — первая героиня, которая сама рассказывает свою историю. Упирают на универсальный расклад дамского романа: декорации — хоть замок с привидениями, хоть Рублевка, хоть Голливуд. Вирджиния Вульф в свое время заметила: "Шарлотта все свое красноречие, страсть и богатство стиля употребляла для того, чтобы выразить простые вещи: "Я люблю", "Я ненавижу", "Я страдаю"". А что еще нужно читательнице? Ведь каждая Джейн Эйр ждет своего мистера Рочестера и надеется однажды сказать: "Читатель, я вышла за него замуж". При выпуске классических книг нам, издательству "Время", очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи — не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда — неожиданно и необычно. В любви к "Джейн Эйр" признаётся переводчик и литературный критик Наталья Игрунова — книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.

Weitere Titel von diesem Autor
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте
Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Прощай, оружие!
Эрнест Хемингуэй
Cover Скорбь Сатаны
Мария Корелли
Cover Покидая Аннун
Оуэн Джонс
Cover Нечистый
Николай Красильников
Cover Бюро добрых дел
Елена Ронина
Cover Бубновый валет
Владимир Орлов
Cover Лягушки
Владимир Орлов
Cover Чужое зверье
Александр Тамоников
Cover Сгинь!
Настасья Реньжина
Cover Вместе
Дэйв Эггерс
Cover Солёный арбуз
Владимир Орлов
Cover Аптекарь
Владимир Орлов
Cover Теневая черта
Джозеф Конрад

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Сквозь время, английская классическая литература, классика жанра, роман, художественна ялитература, любовный роман, русский, Время, русское издание