img Leseprobe Leseprobe

SELBSTVERSÖHNUNG

Gedichte der Seele

Viorel Bucur

EPUB
4,99
Amazon 4,99 € iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

via tolino media img Link Publisher

Belletristik / Lyrik

Beschreibung

Mein Gedichtband heißt „SELBSTVERSÖHNUNG“ und enthält 55 der meistgelesenen Gedichten, die in den wichtigsten rumänischen Literaturzeitschriften veröffentlicht wurden. Sie erscheinen erstmals in einer deutschen Übersetzung. Im Gegensatz zur Prosa, lassen sich Gedichtbände nur sehr schwer in ein vorgegebenes Thema einordnen. Meine Gedichte haben jedoch - auch nach Meinung der rumänischen Literaturkritiker, die sich zu meinen Werken geäußert haben - das gemeinsame Merkmal einer gezielten Melancholie, die angedeutet, aber keinesfalls ostentativ ist. Als Form verwenden sie freie, atropische Verse, das heißt, sie können ihre tiefen Gefühle ohne die Vermittlung dieser Redewendungen mitteilen. Sie haben eine expressionistische Ausrichtung und fallen in die aktuelle Kompositionstechnik des Postmodernismus. Meine Gedichte sind für jene Leser gedacht, die eine besondere Beziehung zwischen ihrem äußeren und inneren Selbst herstellen wollen, die auf der Suche nach innerem Frieden und Gleichgewicht sind. Daher auch der ausgewählte Titel "Selbstversöhnung", das heißt „eine ständige Harmonie mit mir selbst". Meine Kenntnisse über Poesie entstammen einer langjärigen Erfahrung, die ich im Laufe der Jahre, in denen ich sie schreibe, gesammelt habe. Es gelang mir drei Gedichtbände zu schreiben, die ich bei Verlagen in Rumänien veröffentlichte. Als ich dann meine Kenntnisse der deutschen Sprache vertiefte, traf ich eine repräsentative Auswahl und übersetzte sie. Ich kann sagen, dass ich mit der Übersetzung meine eigenen Verse, irgendwie umgeschrieben habe, seit ich begann, den deutschen poetischen Geist nicht nur zu verstehen, sondern auch zu spüren. In der Zwischenzeit wurde ich, als Anerkennung meiner dichterischen Qualitäten, in den Rumänischen Schriftstellerverband aufgenommen. Ich war in Literaturzirkel aktiv, die von bedeutenden Dichtern koordiniert wurden, echte Workshops zur poetischen Weiterentwicklung. Ich wurde in ein poetisches Wörterbuch aufgenommen. Seit ich Deutsch gelernt habe, lese ich viel deutsche Lyrik, jetzt in der Originalsprache.

Weitere Titel von diesem Autor
Viorel Bucur

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Melancholie, Postmodernismus, Liebesgedichte