img Leseprobe Leseprobe

Gemeinsamkeiten und Unterschiede des Portugiesischen. Afrikanische Varianten und linguistische Verbindungen zwischen Angola und Brasilien

Patrick Ubik

PDF
2,99
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

GRIN Verlag img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft

Beschreibung

Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Portugiesische Philologie, Note: 2,3, Universität zu Köln, Veranstaltung: Portugiesisch in Afrika, Sprache: Deutsch, Abstract: Es gibt ein großes Angebot an empirischen Studien, sowohl über das europäische Portugiesisch, als auch über das brasilianische Portugiesisch, die auf den sog. Corpora und Lexika basieren. Über die anderen verbleibenden Varianten der portugiesischen Sprache herrscht vergleichsweise ein extremer Mangel an Publikationen. Die Varianten, die in den verschiedenen geografischen Gebieten gesprochen werden, sind jedoch in ihrer Gesamtheit von Bedeutung, um von der portugiesischen Sprache eine umfangreiche und objektive Datensammlung zu erfassen. In dieser Hausarbeit werde ich, im Rahmen des Seminars „Portugiesisch in Afrika“, Bezug auf mein Referatsthema nehmen und die afrikanischen Varianten erläutern, um ferner darauf einzugehen, welche Verbindungen es zwischen dem Portugiesisch Angolas und Brasiliens gibt. Es sollen somit Unterschiede und Gemeinsamkeiten dieser Sprache innerhalb Afrikas herausgearbeitet werden, die sich von der europäischen Ursprungsform absetzen. Fünf afrikanische Staaten werden zur Analyse herangezogen. Angola, als einer von ihnen, hat in Bezug auf das brasilianische Portugiesisch eine herausragende Bedeutung, auf die ich in der zweiten Hälfte meines Hauptteils eingehen werde. Da es eine Unmöglichkeit darstellt alle konkreten Beispiele für die Unterschiede und Gemeinsamkeiten des Portugiesischen darzubieten, sollen in jeder Kategorie lediglich einige ausgewählte Beispiele zum Nachvollzug dienen. Im Anschluss der Arbeit folgt eine Zusammenfassung der Ergebnisse.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover »L’età forte«
Rotraud von Kulessa
Cover Krise und Transfer
Niklas Schmich

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Brasilien, Vergleich, Regionalstudien Lateinamerika, Kikongo, Sprachwissenschaft, Gemeinsamkeit, Afrikanisch, schriftlich, Regionalstudien, Vocabulário, Wörterbuch, Kongo, unbestimmt, Guinea Bissau, Bestimmt, Semantik, Enklitika, Sprachstamm, gesprochen, Substantive, Pluralbildung, mündlich, Moçambique, Nominalsyntagmen, europäisch Portugiesisch, São Tomé e Principe, Afrika, Angola, Lexika, Proklitika, Wortschatz, Verben, Abweichungen, Linguistik, Plural, Verbingung, Verneinung, Guiné-Bissau, Guinea, Kimbundu, Grammatik, Phonetik, Lexikon, Artikel, Corpus, Lateinamerika, Oral, Phonologie, Língua Portuguesa, Mozambik, Vokabular, Portugiesisch, adjektiv, Fragewörter