Panoramica sulle tecniche di traduzione
Applicate alla traduzione dall’arabo verso le lingue europee con particolare riferimento all’italiano
Dr. phil. Milena Rampoldi
PDF
12,99 €
Amazon
iTunes
Thalia.de
Hugendubel
Bücher.de
ebook.de
kobo
Osiander
Google Books
Barnes&Noble
bol.com
Legimi
yourbook.shop
Kulturkaufhaus
ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.
Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen
Beschreibung
Essay from the year 2003 in the subject Orientalism / Sinology - Arabistic, grade: 1, University of Venice (Arabistik), language: Italian, abstract: In diesem Essay werden verschiedene Anschauungen zum Thema Übersetzen, u.a. aus der Abbasidenzeit, aufgezeigt. Es folgen zeitgenössische Autoren, wie Steiner, Halliday u.a., die auch sehr gute Ansatzpunkte liefern, um arabische Texte in die europäischen Sprachen zu übersetzen. al-Gahiz und sein Pessimismus bezüglich der Übersetzung der arabischen Poesie werden anhand einer Übersetzung eines Auszuges aus seinem Werk "Kitab al-hayawan" vorgestellt.
Weitere Titel von diesem Autor
Weitere Titel in dieser Kategorie
Kundenbewertungen
Schlagwörter
applicate, panoramica