img Leseprobe Leseprobe

Translation and Neoliberalism

Mark Shuttleworth (Hrsg.), Ali Jalalian Daghigh (Hrsg.)

PDF
ca. 160,49
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Springer Nature Switzerland img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Schulpädagogik, Didaktik, Methodik

Beschreibung

This book explores the intersections of neoliberalism, translation, and interpreting, a scarcely explored topic in the field of translation studies across diverse regions, including Europe, North America, Asia, and Australia, covering four primary themes that offer unique perspectives on how neoliberal ideologies influence translation and interpreting. The first theme uses data triangulation to delve into the influence of market-driven ideologies on translation and interpreting curriculum globally as well as the neoliberal tendencies of the trainees in China and Korea. The second theme investigates the effects of top-down neoliberal policies on translation services and practices in Australia, Canada, and the UAE, examining how these policies influence service quality, working conditions, and the balance between market demands and academic requirements. The third theme assesses the influence of technology and neoliberalism on the translation and interpreting labor market, providing a critical analysis of the automation of translation workflows, the rise of non-standard employment arrangements, and the socio-economic challenges faced by translation professionals. The final theme analyzes the intersection of neoliberalism and translation at the discourse level, employing various approaches including critical discourse analysis and content analysis to explore how neoliberal values manifest in translated texts and practices in China, Iran, and USA. This book is an essential resource for academics, postgraduate students, researchers, policymakers, educators, and practitioners interested in the dynamic interplay between neoliberalism and translation, offering new insights and critical perspectives that contribute to a deeper understanding of the socio-economic forces shaping the field of translation and interpreting.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Pedagogy of Space and The Global South
Arya Parakkate Vijayaraghavan
Cover TESOL Teacher Research
Emad A. S. Abu-Ayyash

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Arabic Translation and Neoliberalism, Translator Training and Neoliberalism, Translator Training and Market Pressure, Translator and Interpreter Trainees, Translation and Critical Discourse Analysis, Translator Training and Human Capital, Community Translation and Neoliberalism, Translation of Literature and Neoliberalism, Translation Policy and Neoliberalism, Multilingual Landscape and Neoliberalism, News Translation in China, Interpreting and Neoliberalism, Online Collaborative Translation and Neoliberalism, Translation Profession and Neoliberalism