img Leseprobe Leseprobe

‘Who the Devil taught thee so much Italian?’

Italian language learning and literary imitation in early modern England

Jason Lawrence

EPUB
ca. 25,99

Manchester University Press img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Englische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft

Beschreibung

This book offers a comprehensive account of the methods and practice of learning modern languages, particularly Italian, in late sixteenth and early seventeenth century England. It is the first study to suggest a fundamental connection between language-learning habits and the techniques for both reading and imitating Italian materials employed by a range of poets and dramatists, such as Daniel, Drummond, Marston and Shakespeare, in the period.

The widespread use of bilingual parallel-text instruction manuals from the 1570s onwards, most notably those of the Italian teacher John Florio, highlights the importance of translation in the language-learning process.

This study emphasises the impact of language-learning translation on contemporary habits of literary imitation, in its detailed analyses of Daniel's sonnet sequence 'Delia' and his pastoral tragicomedies, and Shakespeare's use of Italian materials in 'Measure for Measure' and 'Othello'.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover 1913
Jean-Michel Rabate
Cover A New Way of Seeing
Michael Sarnowski
Cover Absolute Fiction
Justin Prystash
Cover Sphere of Understanding
Ekaterina Velmezova
Cover Binding Media
Élika Ortega
Cover Aquí se habla
Adam Schwartz
Cover The Irish Bildungsroman
Matthew L. Reznicek

Kundenbewertungen

Schlagwörter

translation, John Florio, pastoral tragicomedies, language learning, parallel reading, Italian poetry, literary imitation, Italian reading practices, Shakespeare, instruction manuals