img Leseprobe Leseprobe

Poems

Yves Bonnefoy

EPUB
19,19
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Fyfield Books img Link Publisher

Belletristik / Lyrik

Beschreibung

France's greatest poet of the last half century, Yves Bonnefoy wrote many books of poetry and poetic prose, as well as celebrated critical essays on literature and art (to which a second volume will be devoted). At his death in 2016 aged ninety-three, he was Emeritus Professor of Comparative Poetics at the Collège de France. The selection for this volume (and the second one) was made in close collaboration with the poet. The lengthy introduction by John Naughton is a significant assessment of Bonnefoy's importance in French literature. Bonnefoy started out as a young surrealist poet at the end of the Second World War and, for seven decades, he produced poetry and prose of great, and changing, depth and richness. In his lines we encounter 'the horizon of a voice where stars are falling, / Moon merging with the chaos of the dead'. Fellow poet Philippe Jaccottet spoke of his abiding gravité enflammée. Bonnefoy knew what translation demands, having himself translated Shakespeare, Donne, Yeats, and Keats; Petrarch and Leopardi from Italian; and, from Greek, George Seferis. This volume is edited and translated by three of Bonnefoy's long-time translators –Anthony Rudolf, John Naughton, and Stephen Romer – with contributions from Galway Kinnell, Richard Pevear, Beverley Bie Brahic, Emily Grosholz, Susanna Lang, and Hoyt Rogers. A dual language edition.

Weitere Titel von diesem Autor

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Dual Language, Translation, French, Poet, Poetry