Translation Multiples

From Global Culture to Postcommunist Democracy

Kasia Szymanska

EPUB
ca. 36,99 (Lieferbar ab 27. Mai 2025)

Princeton University Press img Link Publisher

Belletristik / Essays, Feuilleton, Literaturkritik, Interviews

Beschreibung

A new genre of writing demonstrating that translation is neither a transparent medium nor a secondary form of literature

In Translation Multiples, Kasia Szymanska examines what happens when translators, poets, and artists expose the act of translation by placing parallel translation variants next to one another in a standalone work of art, presenting each as a legitimate version of the original. Analyzing such “translation multiples” as a new genre of writing, Szymanska explores how an original text can diverge into variants, how such multiplicity can be displayed and embraced, and how the resulting work can still be read as a coherent text. To do so, she focuses on contemporary projects in two different contexts—Anglophone experimental practices and post–1989 Poland’s emergence into democracy—while viewing them against the backdrop of twentieth-century cultural and political developments.

Szymanska first takes a broad look at Anglophone global culture, debunking the myth of translation as a transparent medium and an unoriginal, secondary form of writing. She then turns to postcommunist Poland, where projects introducing multiple translation variants with different ideological readings offered an essential platform for pluralist political discussion. She examines in particular an elaborate metatranslation of “La Marseillaise”; a triple rendering of Anthony Burgess’s novel A Clockwork Orange; and a quadruple book of Bertolt Brecht’s poetry with distinct readings by four translators. She argues that the creators of such multiples want to tell their own stories—personal, critical, visual, or political. Showing why multiple translations matter, Szymanska calls for a redefined practice of reading translations that follows the ethics of the multiple.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover On Alexis Wright
Geordie Williamson
Cover Heart of Darkness
Joseph Conrad
Cover Classicism and Other Phobias
Dan-el Padilla Peralta
Cover Ethnic Studies and Youth Literature
Sonia Alejandra Rodríguez
Cover Goethe Yearbook 32
Eleanor ter Horst
Cover No Exit
Seth McKelvey
Cover Awake!
Mark Vernon
Cover Anatomical Forms
Whitney Sperrazza

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Baranczak, Brechtian, Variations, Novel, Books, Circulation, Projects, Chinese, Plural, Hofstadter, Brecht, Texts, Magazine, Range, Renderings, Production, Experimental, Bergvall, Conceptual, Communist, Ideological, Textual, Poetic, History, Artistic, Ekier, Cultural, Title, Polish, Soviet, Context, Narrative, Orange, Creative, Poem, Homophonic, Sommer, Communism, Violence, Volume, Readers, Story, Alex, Stiller, Transition, Language, Musical, Series, Translators, Poet, Poetry, Authors, Translation, Voices, Multiples, Century, Power, Double, Readings, Russian, Critics, Nature, Variants, Literature, Final, Version, Linguistic, Official, Parallel, Lines